Letra de 'Mon Port D'attache' de BZN

Mon Port D'attache es una canción de BZN cuya letra tiene innumerables búsquedas, por lo que hemos decidido que merece tener su lugar en este sitio web, junto con otras muchas letras de canciones que los internautas desean conocer.

Si llevas mucho tiempo buscando la letra de la canción Mon Port D'attache de BZN, empieza a calentar la voz, porque no podrás parar de cantarla.

Au revoir, ma belle amie
je prends la mer, c'est mon rêve
Vraisemblablement, c'est un tour de gamin
je vois mon souhait s'accomplir

Avoir le vent et la marée
c'est une grande expérience
Je suis heureux d'avoir fait le voyage
A beau mentir qui vient de loin

Dans le lointain je vois mon port d'attache
C'est une forte merveille
tout près des montagnes;
c'est le petit port comme une grande peinture
je suis arrivé à point

Dans le lointain je vois mon port d'attache
C'est une forte merveille
tout près des montagnes;
c'est le petit port comme une grande peinture
je suis arrivé à point

Sur le mer, c'est ma vie
On ne peut nier que c'est soleil
Je n'ai pas renoncé à tout espoir
Peut-être c'est un de ces jours

Dans le lointain je vois mon port d'attache
C'est une forte merveille
tout près des montagnes;
c'est le petit port comme une grande peinture
je suis arrivé à point

Dans le lointain je vois mon port d'attache
C'est une forte merveille
tout près des montagnes;
c'est le petit port comme une grande peinture
je suis arrivé à point

Cuando nos gusta mucho una canción, como podría ser tu caso con Mon Port D'attache de BZN, deseamos poder cantarla conociendo bien la letra.

Saber lo que dice la letra de Mon Port D'attache nos permite poner más sentimiento en la interpretación.

Un motivo muy usual para buscar la letra de Mon Port D'attache es el hecho de querer conocerla bien porque nos hacen pensar en una persona o situación especial.

En el caso de que tu búsqueda de la letra de la canción Mon Port D'attache de BZN sea que te hace pensar en alguien en concreto, te proponemos que se lo dediques de alguna manera, por ejemplo, enviándole el link de esta web, seguro que entiende la indirecta.