Letra de ' Itanong Mo Sa Puso Ko ' de Carol Banawa

¿Quieres conocer la letra de Itanong Mo Sa Puso Ko de Carol Banawa ? Estás en el lugar adecuado.

di mo siguro nalalaman na ikaw ang aking mahal
di mo siguro nakikita sa puso ang nararamdaman
kapag tumitingin ka sa akin
di ko malaman ang damdamin
gusto kong humimlay at yakap mo sayong piling

chorus:
kung bakit ikaw ang pag-ibig ko
ay di ko masasabing
itanong mo sa puso ko
kung bakit ikaw ang hinahanap ko
damdamin ko ang sasagot sayo

hindi ko sukat akalain ikaw ang pintig ng puso ko
at di ko kaya na pigilan ang alab na nadarama ko
kapag tumitingin ka sa akin
di ko malaman ang damdamin
gusto kong humimlay at yakap mo sayong piling

repeat chorus

alam ko naman ikaw ay mayron ng iba
ngunit patuloy pa rin sayong umaasa

repeat chorus

damdamin ko ang sasagot sayo......
ooohhhh

Existen muchos motivos para querer conocer la letra de Itanong Mo Sa Puso Ko de Carol Banawa .

La razón más común para desear conocer la letra de Itanong Mo Sa Puso Ko es que te guste mucho. Obvio ¿no?

Saber lo que dice la letra de Itanong Mo Sa Puso Ko nos permite poner más sentimiento en la interpretación.

Siéntete como una estrella cantando la canción Itanong Mo Sa Puso Ko de Carol Banawa , aunque tu público sean solo tus dos gatos.

Algo que sucede en más ocasiones de las que pensamos es que la gente busca la letra de Itanong Mo Sa Puso Ko porque hay alguna palabra de la canción que no entiende bien y desea asegurarse de lo que dice.

Creemos que es importante advertir que Carol Banawa , en los conciertos en directo, no siempre ha sido o será fiel a la letra de la canción Itanong Mo Sa Puso Ko … Así que es mejor centrarse en lo que dice la canción Itanong Mo Sa Puso Ko en el disco.

En esta página tienes a tu disposición cientos de letras de canciones, como Itanong Mo Sa Puso Ko de Carol Banawa .

Apréndete las letras de las canciones que te gustan, como Itanong Mo Sa Puso Ko de Carol Banawa , ya sea para cantarlas en la ducha, hacer tus covers, dedicarlas a alguien o ganar una apuesta.