La belle est au jardin d'amour es una canción de Claire Pelletier cuya letra tiene innumerables búsquedas, por lo que hemos decidido que merece tener su lugar en este sitio web, junto con otras muchas letras de canciones que los internautas desean conocer.
La belle est au jardin d'amourElle y a passé la semaineSon père la cherche partoutEt son amant qu'en est en peineFaut demander à ce bergerS'il a pas vu dedans la plaineBerger berger n'as-tu point vuPasser ici la beauté mêmeComment est-elle donc vêtueEst-ce de soie ou bien de laineElle est vêtue de satin blancDont la doublure est de futaineElle est là-bas dans ce vallonAssise au bord d'une fontaineEntre ses mains tiens un oiseauLa belle lui conte ses peinesPetit oiseau que t'es heureuxD'être entre les mains de ma belleEt moi qui suis son amoureuxJe ne puis pas m'approcher d'elleFaut-il être auprès du ruisseauSans pouvoir boire à la fontaineBuvez mon cher amant buvezCar cette eau-là est souveraineFaut-il être auprès du rosierSans en pouvoir cueillir la roseCueillez mon cher amant cueillezCar c'est pour vous qu'elle est éclose
La razón más común para desear conocer la letra de La belle est au jardin d'amour es que te guste mucho. Obvio ¿no?
Saber lo que dice la letra de La belle est au jardin d'amour nos permite poner más sentimiento en la interpretación.
Si tu motivación para haber buscado la letra de la canción La belle est au jardin d'amour ha sido que te superencanta esperamos que puedas disfrutar cantándola.
Un motivo muy usual para buscar la letra de La belle est au jardin d'amour es el hecho de querer conocerla bien porque nos hacen pensar en una persona o situación especial.
En el caso de que tu búsqueda de la letra de la canción La belle est au jardin d'amour de Claire Pelletier sea que te hace pensar en alguien en concreto, te proponemos que se lo dediques de alguna manera, por ejemplo, enviándole el link de esta web, seguro que entiende la indirecta.
Algo que sucede en más ocasiones de las que pensamos es que la gente busca la letra de La belle est au jardin d'amour porque hay alguna palabra de la canción que no entiende bien y desea asegurarse de lo que dice.