¿Te encanta la canción Tour De Chance?¿No terminas de entender lo que dice? ¿Necesitas la letra de Tour De Chance de Fréro Delavega? Te encuentras en el lugar que tiene las respuestas a tus anhelos.
J'aimerais tant que tu passes une fois de plus à ma porte
J'aimerais que tu t'arrêtes et que l'on vire de bord,
J'aimerais tant que tu passes demain et bien plus souvent,
J'aimerais que tout s'arrête, que tout soit comme avant
J'avançais quand toi, dans mes rêve tu me berçais.
J'avançais pour toi, mais le réveil a sonné.
J'apprends à compter sans toi,
Vraiment j'ai besoin de tes bras,
Souvent je comptais sur toi,
Dis-moi que tu reviendras.
J'aimerais tant que tu laisse une fois de plus à ma porte,
Une lueur, comme un air de douceur aux aurores.
J'aimerais tant que la roue emmène au loin nos remords,
Que le vent les balaye comme de vieilles feuilles mortes
J'apprends à compter sans toi,
Vraiment j'ai besoin de tes bras,
Souvent je comptais sur toi,
Dis-moi
Quand tu reviendra, dans mes rêves pour me bercer,
Quand tu reviendras, l'heur de ma chance aura sonné
J'apprends à compter sans toi,
Vraiment j'ai besoin de tes bras,
Souvent je comptais sur toi,
Dis-moi quand tu reviendras
Otras canciones de Fréro Delavega
Saber lo que dice la letra de Tour De Chance nos permite poner más sentimiento en la interpretación.
Si tu motivación para haber buscado la letra de la canción Tour De Chance ha sido que te superencanta esperamos que puedas disfrutar cantándola.
Un motivo muy usual para buscar la letra de Tour De Chance es el hecho de querer conocerla bien porque nos hacen pensar en una persona o situación especial.
Creemos que es importante advertir que Fréro Delavega, en los conciertos en directo, no siempre ha sido o será fiel a la letra de la canción Tour De Chance… Así que es mejor centrarse en lo que dice la canción Tour De Chance en el disco.
Apréndete las letras de las canciones que te gustan, como Tour De Chance de Fréro Delavega, ya sea para cantarlas en la ducha, hacer tus covers, dedicarlas a alguien o ganar una apuesta.