¿Quieres conocer la letra de Alice Human Sacrifice (japonês) de Kaito (JPN)? Estás en el lugar adecuado.
Alice Human Sacrifice (japonês) es una canción de Kaito (JPN) cuya letra tiene innumerables búsquedas, por lo que hemos decidido que merece tener su lugar en este sitio web, junto con otras muchas letras de canciones que los internautas desean conocer.
あるところに、小さな夢がありました。誰が見たのかわからない
Aru tokoro ni, chiisa na yume ga arimashita. dare ga mita no ka wakaranai
それは小さな夢でした。小さな夢は思いました
Sore wa chiisa na yume deshita. chiisa na yume wa omoimashita
このまま消えていくのは嫌だ
Kono mama kiete iku no wa iya da
どうすれば、人に僕を見てもらえるだろう
Dousureba, hito ni boku o mite moraeru darou
小さな夢は考えて考えて、そしてついに思いつきました
Chiisa na yume wa kangaete kangaete, soshite tsui ni omoitsukimashita
人間を自分の中に迷い込ませて、世界を作らせればいいと
Ningen o jibun no naka ni mayoikomasete, sekai o tsukurasereba ii to."
一番目アリスは勇ましく剣を片手に、不思議の国
Ichibanme arisu wa isamashiku ken o katate ni, fushigi no kuni
いろんなものを切り捨てて、真っ赤な道を歩いていった
Ironna mono o kirisutete, makka na michi o shiite itta
そんなアリスは、森の奥
Sonna arisu wa, mori no oku
罪人のように閉じ込められて
Tsumibito no you ni tojikomerarete
森にできた道以外に、彼女の背を知る術はなし
Mori ni dekita michi igai ni, kanojo no sei o shiru sube wa nashi
二番目アリスはおとなしく歌を歌って、不思議の国
Nibanme arisu wa otonashiku uta o utatte, fushigi no kuni
いろんな音を溢れさせて、狂った世界を生み出した
Ironna oto o afuresasete, kurutta sekai o umidashita
そんなアリスは、バラの花
Sonna arisu wa, bara no hana
怒れた男に打ち殺されて
Ikareta otoko ni uchikorosarete
真っ赤な花を一輪咲かせみんなに愛でられ枯れてゆく
Makka na hana o ichirin sakase minna ni mederare karete yuku
三番目アリスは幼い子。綺麗な姿で、不思議の国
Sanbanme arisu wa osanai ko. kirei na sugata de, fushigi no kuni
いろんな人を惑わせて、おかしい国を作り上げた
Ironna hito o madowasete, okashi na kuni o tsukuriageta
そんなアリスは、国の女王
Sonna arisu wa, kuni no joou
いびつな夢に取りつかれて
Ibitsu na yume ni toritsukarete
口ゆく体に怯えながら、国の頂点に君臨する
Kuchiyuku karada ni obienagara, kuni no chouten ni kunrin suru
森の小道を辿ったり バラの木の下でお茶会
Mori no komichi o tadottari bara no ki no shita de ochakai
お城からの招待状は ハートのトランプ
O-shiro kara no shoutaijou wa haato no toranpu
四番目アリスは双子の子。好奇心から不思議の国
Yonbanme arisu wa futago no ko. koukishin kara fushigi no kuni
いろんな扉をくぐり抜けて、ついさっきやってきただけ
Ironna tobira o kugurinukete, tsuisakki yatte kita bakari
木の強い姉と、賢い弟
Ki no tsuyoi ane to, kashikoi otouto
一番アリスに誓ったけど
Ichiban arisu ni chikatta kedo
二人の夢は、覚めないまま。不思議の国を彷徨った
Futari no yume wa, samenai mama. fushigi no kuni o samayotta
Otras canciones de Kaito (JPN)
Existen muchos motivos para querer conocer la letra de Alice Human Sacrifice (japonês) de Kaito (JPN).
La razón más común para desear conocer la letra de Alice Human Sacrifice (japonês) es que te guste mucho. Obvio ¿no?
Si tu motivación para haber buscado la letra de la canción Alice Human Sacrifice (japonês) ha sido que te superencanta esperamos que puedas disfrutar cantándola.
Siéntete como una estrella cantando la canción Alice Human Sacrifice (japonês) de Kaito (JPN), aunque tu público sean solo tus dos gatos.
En el caso de que tu búsqueda de la letra de la canción Alice Human Sacrifice (japonês) de Kaito (JPN) sea que te hace pensar en alguien en concreto, te proponemos que se lo dediques de alguna manera, por ejemplo, enviándole el link de esta web, seguro que entiende la indirecta.
¿Estás peleando con tu pareja porque entendéis cosas diferentes cuando escucháis Alice Human Sacrifice (japonês) ? Tener a mano la letra de la canción de Alice Human Sacrifice (japonês) de Kaito (JPN) puede zanjar muchas disputas, y esperamos que así sea.
Creemos que es importante advertir que Kaito (JPN), en los conciertos en directo, no siempre ha sido o será fiel a la letra de la canción Alice Human Sacrifice (japonês) … Así que es mejor centrarse en lo que dice la canción Alice Human Sacrifice (japonês) en el disco.
Esperamos haberte ayudado con la letra de la canción Alice Human Sacrifice (japonês) de Kaito (JPN).
En esta página tienes a tu disposición cientos de letras de canciones, como Alice Human Sacrifice (japonês) de Kaito (JPN).
Apréndete las letras de las canciones que te gustan, como Alice Human Sacrifice (japonês) de Kaito (JPN), ya sea para cantarlas en la ducha, hacer tus covers, dedicarlas a alguien o ganar una apuesta.