¿Quieres conocer la letra de Alyuminievye ogurtsy (translation) de Kino ? Estás en el lugar adecuado.
¿Te encanta la canción Alyuminievye ogurtsy (translation) ?¿No terminas de entender lo que dice? ¿Necesitas la letra de Alyuminievye ogurtsy (translation) de Kino ? Te encuentras en el lugar que tiene las respuestas a tus anhelos.
Good morning, boys
Good morning, girls
Look at me from the window
And laugh about me, yeah
Cause I'm planting aluminium cucumbers
On a field of canvas
Three clever men from Chucotka
Prove to me again and again
That a metal can not bring me fruit
It's not worth the trouble
And the result's more work
But I'm planting aluminium cucumbers
On a field of canvas
There's the greatest evil fatigue,
It tries to catch me everywhere
Its stake stabs me in my veins
In trying to discover the secret of
Why I'm planting aluminium cucumbers
On a field of canvas
Knobs, clips, and rivets,
Holes, buns, and forks.
As my tractors pass right by
They'll fall into the money-box
They'll fall into the place
Where I'm planting aluminium cucumbers
On a field of canvas
Otras canciones de Kino
La razón más común para desear conocer la letra de Alyuminievye ogurtsy (translation) es que te guste mucho. Obvio ¿no?
Cuando nos gusta mucho una canción, como podría ser tu caso con Alyuminievye ogurtsy (translation) de Kino , deseamos poder cantarla conociendo bien la letra.
Si tu motivación para haber buscado la letra de la canción Alyuminievye ogurtsy (translation) ha sido que te superencanta esperamos que puedas disfrutar cantándola.
Siéntete como una estrella cantando la canción Alyuminievye ogurtsy (translation) de Kino , aunque tu público sean solo tus dos gatos.
Un motivo muy usual para buscar la letra de Alyuminievye ogurtsy (translation) es el hecho de querer conocerla bien porque nos hacen pensar en una persona o situación especial.
En el caso de que tu búsqueda de la letra de la canción Alyuminievye ogurtsy (translation) de Kino sea que te hace pensar en alguien en concreto, te proponemos que se lo dediques de alguna manera, por ejemplo, enviándole el link de esta web, seguro que entiende la indirecta.