Letra de 'O Escambau (part. Richard Bona)' de Rogê

¿Quieres conocer la letra de O Escambau (part. Richard Bona) de Rogê? Estás en el lugar adecuado.

En nuestro sitio web tenemos la letra completa de la canción de O Escambau (part. Richard Bona) que estabas buscando.

O Escambau (part. Richard Bona) es una canción de Rogê cuya letra tiene innumerables búsquedas, por lo que hemos decidido que merece tener su lugar en este sitio web, junto con otras muchas letras de canciones que los internautas desean conocer.

¿Te encanta la canción O Escambau (part. Richard Bona)?¿No terminas de entender lo que dice? ¿Necesitas la letra de O Escambau (part. Richard Bona) de Rogê? Te encuentras en el lugar que tiene las respuestas a tus anhelos.

Os portugueses vieram lá do velho mundo
Tentando suprir suas pendências com as coisas daqui
Bateram de frente com verde tão lindo e profundo
E tentaram escravizar de cara a nação Guarani

Mas não conseguiram e trouxeram da África o negro
Como a Espanha fez lá na América Central
Troxueram de Angola, do Congo, do Mali, do Ketu
E assim durante muito tempo viveu Portugal

Franceses, ingleses, italianos
Holandeses, japoneses, árabes e o escambau
Vieram todos ao longo dos anos
E se tornaram hermanos
Na nova terra natal

E era terra, mais terra que nunca mais se acabava
Charco, serrado, caatinga, mangue, litoral
Na mata, minério, madeira da boa brotava
Água de coco à vontade, clima tropical

Franceses, ingleses, italianos
Holandeses, japoneses, árabes e o escambau
Vieram todos ao longo dos anos
E se tornaram hermanos
Na nova terra Natal

Ye, ye, ye, ye
Ye, ye, ye
Ye, ye, ye, ye, ye

Manyaka ma lambo
Ma nyakissane pon nde moto
Ekwada bato pe
E nyakissane pon nde tumba
Eyanga la bato mo lokon le pon nyai po
Nde nje pe
Ya mpungu mundene
K'essanja makako

A ndut'a makongo (kwala na e)
Na nyaki nde leto (e senga na)
Yetena te lo na na na (yete la la la)
A ndut'a makongo (kwala na)
Na nyaki nde leto (o singa la la)
Yetena te lo na na na

Franceses, ingleses, italianos
Holandeses, japoneses, árabes e o escambau
Vieram todos ao longo dos anos
E se tornaram hermanos
Na nova terra Natal

E com a mistura da raça
Deu a graça que nunca se viu
A face do povo e da pátria chamada Brasil
E com a mistura da raça
Deu a graça que nunca se viu
A face do povo e da pátria chamada Brasil

Dibaka mo dibaka mo le nde waka oa a ye
Mundike mwe nde o bupe oa yete la bala bala mba male
Dibaka mo dibaka mo le nde waka oa a ye
Mundike mwe nde o bupe oa

Ye, ye, ye, ye
Ye, ye, ye
Ye, ye, ye, ye, ye

Existen muchos motivos para querer conocer la letra de O Escambau (part. Richard Bona) de Rogê.

La razón más común para desear conocer la letra de O Escambau (part. Richard Bona) es que te guste mucho. Obvio ¿no?

En el caso de que tu búsqueda de la letra de la canción O Escambau (part. Richard Bona) de Rogê sea que te hace pensar en alguien en concreto, te proponemos que se lo dediques de alguna manera, por ejemplo, enviándole el link de esta web, seguro que entiende la indirecta.

¿Estás peleando con tu pareja porque entendéis cosas diferentes cuando escucháis O Escambau (part. Richard Bona)? Tener a mano la letra de la canción de O Escambau (part. Richard Bona) de Rogê puede zanjar muchas disputas, y esperamos que así sea.

Creemos que es importante advertir que Rogê, en los conciertos en directo, no siempre ha sido o será fiel a la letra de la canción O Escambau (part. Richard Bona)… Así que es mejor centrarse en lo que dice la canción O Escambau (part. Richard Bona) en el disco.

Esperamos haberte ayudado con la letra de la canción O Escambau (part. Richard Bona) de Rogê.

En esta página tienes a tu disposición cientos de letras de canciones, como O Escambau (part. Richard Bona) de Rogê.

Apréndete las letras de las canciones que te gustan, como O Escambau (part. Richard Bona) de Rogê, ya sea para cantarlas en la ducha, hacer tus covers, dedicarlas a alguien o ganar una apuesta.

Recuerda que cuando necesites saber la letra de una canción siempre puedes recurrir a nosotros, como ha ocurrido ahora con la letra de la canción O Escambau (part. Richard Bona) de Rogê.